2026年6月25日星期四

To verify the identity of and obtain proper consent from voucher recipients (VRs) when vouchers are used/申報醫療券時核實醫療券使用者的身份及妥善獲得醫療券使用者的同意

 To verify the identity of and obtain proper consent from voucher recipients (VRs) when vouchers are used/申報醫療券時核實醫療券使用者的身份及妥善獲得醫療券使用者的同意



To verify the identity of and obtain proper consent from voucher recipients (VRs) when vouchers are used

        This message serves to remind you that before making claims for use of vouchers by VRs, you should verify their identity by checking against the particulars in their Hong Kong Identity Cards (HKICs) or Certificates of Exemption (CoEs) and ensure that they are the one holding the identity documents. In the case where the VR has notified that he would use vouchers of the spouse, the copy of the HKIC or CoE of the spouse should also be produced. VRs using the vouchers should receive healthcare services in person provided by the enrolled health care providers (EHCPs) before they can use vouchers to settle the relevant service fees. For medical laboratory technologists (MLTs) enrolled under the HCVS, it means that the relevant laboratory tests should be performed by the enrolled MLT for the VR. Vouchers cannot be used to pay for those healthcare services received or medication obtained through VR’s family member or his/her proxy. For details, please refer to Example 4 of the “HCVS Case Scenarios” at the Annex of Proper Practices under the HCVS and Q15 and Q31 of the FAQs for Healthcare Service Providers available on HCVS website.

        When making each voucher claim, EHCPs are required to obtain from the VR an express consent by using smart ID card reader. If the smart ID card of the VR cannot be read by the smart ID card reader for whatever reasons (or in the case of a mentally incapacitated VR), EHCPs are required to obtain a paper consent signed by the VR (or the guardian of an incapacitated VR). EHCPs are required to retain the signed paper consent until the expiry of seven complete financial years in accordance with clause 51 of the HCVS Definitions, and Terms and Conditions of Agreement (the Agreement). According to clause 5 of the Agreement, the Government may terminate the Agreement if EHCPs/Associated Organisations fail to comply with any provision in the Agreement.

Department of Health
June 2026


申報醫療券時核實醫療券使用者的身份及妥善獲得醫療券使用者的同意

        謹此提醒,為醫療券使用者申報使用醫療券前,必須核對他們的香港身份證或豁免證明書的個人資料,確認他們是身份證明文件的持有人。如醫療券使用者已通知將使用已連結的配偶的醫健通(資助)戶口內的醫療券支付有關醫療服務費用,則醫療券使用者亦必須出示其配偶的香港身份證或《豁免登記證明書》副本。醫療券使用者必須在親身接受已登記醫療服務提供者所提供的醫療服務後,才可使用醫療券支付有關醫療服務費用。就已登記參與醫療券計劃的醫務化驗師而言,是指有關化驗服務需由已登記的醫務化驗師為醫療券使用者本人而提供。醫療券不可用以支付醫療券使用者家人或其委托人士代為到診的醫療服務或配藥的費用。有關詳情及個案情況,請參閱使用醫療券守則的附錄,有關「醫療券計劃個案情況」的例子四,以及醫療券網站提供的醫療服務提供者常見問題及答案問題15及31。

        每次申報醫療券時,醫療服務提供者必須使用智能身份證閱讀器以取得醫療券使用者的電子同意書。如因任何原因智能身份證閱讀器未能讀取醫療券使用者的智能身份證(或醫療券使用者在精神上無行為能力),醫療服務提供者必須取得醫療券使用者(或精神上無行為能力的醫療券使用者的監護人)簽署了的紙本同意書。醫療服務提供者必須按照《醫療券計劃定義附表及協議的條款和條件》(下稱「協議」)的第51條保存已簽署的紙本同意書至七個完整財政年度完結。根據協議第5條,如醫療服務提供者/相關機構未能遵守協議的任何規定,政府可以終止協議。

衞生署
2026年6月

沒有留言:

發佈留言